Auskultation
Med hänsyn till att många utländska läkare inte varit yrkesverksamma under lång tid före kunskapsprovet eller provtjänstgöringen, bl.a. till följd av utbildning i svenska språket kan det vara värdefullt med auskultation i den svenska hälso- och sjukvården. Det innebär att läkaren "går vid sidan om" och utför de arbetsuppgifter klinikledningen delegerar. Auskultation innebär inte att man utövar läkaryrket i formell mening, men kan ändå vara ett viktigt inslag i förberedelserna för kunskapsprov och provtjänstgöring.
Under auskultationen uppkommer ofta frågan om vilka arbetsuppgifter
den utländske läkaren får utföra. Svaret står att finna i
Socialstyrelsens föreskrifter och allmänna råd (SOSFS 1997:14) om
delegering av arbetsuppgifter inom hälso- och sjukvård och tandvård. Av
denna författning framgår att den som delegerar en arbetsuppgift till
annan person måste ha förvissat sig om att uppgiftsmottagaren är reellt
kompetent att utföra uppgiften och att delegering är förenlig med en god
och säker vård. En arbetsuppgift får dock inte delegeras om det av en
bestämmelse i en författning, en instruktion eller liknande framgår att
uppgiften är förbehållen en viss yrkesgrupp. I detta sammanhang kan som
exempel anges receptförskrivning och utfärdande av intyg av olika slag.
- from socialstyrelsen's website.
I have always been worried about the practical part of the test, so I've been looking for places to practice ever since I completed the language part. Finally I have found one at a clinik (Tudorkliniken). It's similar to vårdcentral but run by private persons. I've signed up for a full month, starting 26th November. The experience so far has been great. I sit in the doctor's room and listen to the conversation going on with the patient. A few times I have also got the opportunity to take a short history of patients and to listen to heart and lungs and look at their throats. Plus. I've seen procedures like (stans) removal of moles and injecting cortisone into muscles/joints. I've also been at the paeds section and seen the usual visits.
Now I'm looking forward to Gynaecological examination since I've been told you might have to do it at the test.
Now I'm looking forward to Gynaecological examination since I've been told you might have to do it at the test.
Most important of all, I have met people and learned to talk to them like ordinary human beings.
Since my first day here, people (personnel) have been meeting me and asking me for introduction. They listen to everything, but say only one thing.. You are so good at Swedish even though you've been here just over a year!
I'm on the moon! Feel AWESOME! My confidence has been boosted 100 times! This is also another reason I'm glad I took the chance of working here, even though it's tiring and it's almost imposssible to study at home and especially difficult to workout :(
And the weird fact that I'm even using Facebook in Swedish... now THAT is fun! ;)
Wat are u doing now..can u guide me more...m living in karlskrona nd about to complete my language but have not find any praktik? Nd dnt know which books are enough to appear in exam.nd are past paers 40percent enough for test? Much confused?
ReplyDeleteI have similar question to above. Could you please let us know which books were essential and most helpful to you.
ReplyDelete